Traduction vs transcréation

 

Il y a quelques jours, un de mes amis a mentionné que je travaillais comme traductrice. Quand j’ai dit non «je suis un transcréateur», elle m’a regardé avec étonnement et m’a demandé ce qu’est la «transcréation».

 

Alors, qu’est-ce que la transcréation?

«Transcréation» est une combinaison des mots «traduction» et «création». Elle est parfois appelée «traduction créative».

Nous pouvons utiliser la «transcréation» pour décrire le processus d’adaptation d’un message d’une langue à une autre tout en conservant l’intention, le style, le ton et le contexte.

Lorsqu’un message est transcréé, il doit évoquer les mêmes émotions et implications pour le lecteur: il ne traduit pas seulement des mots mais des sentiments, des réactions et du contenu. La transcréation vise à transmettre le même message et le même concept dans une nouvelle langue.

Par conséquent, il ne s’agit pas de traduire mot par mot de la langue source, mais d’adapter un texte traduit pour le public cible. Et, ce faisant, il doit engager ce public.

 

La différence entre transcréation et traduction

La traduction consiste à fournir une transcription idiomatique et précise d’un texte original. Un traducteur doit rester fidèle au texte original et n’a pas de licence de création.

D’autre part, la transcréation implique la traduction avec une licence artistique, la production d’un nouveau texte qui provoque la même manifestation d’émotions chez un lecteur utilisant sa propre langue et des images significatives pour lui.

Une traduction se concentre sur les mots, elle ne changera ces mots que dans la nouvelle langue. Lors de la transcréation, nous pouvons modifier les mots pour créer un nouveau texte et les images et vidéos peuvent également être ajustées afin de créer un message significatif pour le nouveau public. Il adapte l’ensemble du message pour garantir sa pertinence.

Transcréation dans le monde réel

Développer un contenu qui convient à plusieurs marchés, langues et cultures implique plusieurs techniques et compétences. Un public en Chine digérera le contenu d’une manière complètement différente de celui en Espagne.

Par conséquent, le but de la transcréation est de produire une traduction adéquate d’un message de la langue d’origine à la langue ciblée. Par conséquent, le but de la transcréation est de produire une traduction adéquate d’un message de la langue d’origine à la langue ciblée.

Dans notre monde globalisé, les entreprises veulent être pertinentes partout. Et c’est là que les textes, les sites Web et les campagnes marketing doivent être transcrésés.

Le but de la transcréation est de conserver le sens et l’émotion du texte tout en s’adaptant à la culture d’un nouveau public.

Ainsi, un trans-créateur doit avoir des compétences particulières pour réussir:

  • Connaissant les valeurs et les croyances locales, un transcréateur doit avoir partagé, vécu et respiré la langue, l’humour, les tendances de la langue et il doit être au courant des nouvelles et des événements culturels et sociopolitiques du marché.
  • Créativité, car ils ont une licence artistique pour jouer avec les mots, le rythme, les proverbes et les émotions afin de les faire travailler de manière créative et précise sur le marché cible.
  • Expertise en marketing, un bon fournisseur de transcréation recherchera et comprendra le marché cible et la meilleure façon de l’atteindre.
  • L’empathie et la sensibilité doivent comprendre le résultat souhaité, elles doivent évoquer la même réponse émotionnelle dans la langue ciblée que dans la langue source.
  • Adaptabilité car certains contenus nécessitent un ton cool et professionnel, mais d’autres pièces nécessitent un style beaucoup plus conversationnel. Les transcréateurs doivent être capables de rouler avec ces changements soudains de voix et de ton.

Passion ou autrement le texte dans la langue ciblée sera ennuyeux et dénué de sens pour le nouveau public.

Et à quoi sert la transcréation?

La transcréation est utilisée à des fins très diverses. Récemment, on a tendance à penser à un usage: les stratégies marketing, mais c’est loin d’être sa seule utilité.

Publicité et marketing

Les entreprises doivent proposer une proposition globale d’une manière qui résonne localement. Chaque culture définit sa présomption implicite sur ce qu’est la vie et sur ce qui est désirable.

Par conséquent, ces professions font un usage intensif de la transcréation lorsqu’il s’agit de vendre des produits et de développer des marques dans différents pays.

Contenu des médias sociaux

La transcréation est également utilisée pour les vidéos et pour le contenu des médias sociaux. Ce contenu doit attirer l’attention des gens en un coup d’œil, sinon il ne se démarquera pas du reste des informations sociales que nous filtrons tous. Le message doit capter l’attention pour pouvoir être lu et appliqué.

 

Contenu télévisuel

La transcréation artistique peut également s’appliquer au contenu télévisuel.

Il existe quelques exemples de séries télévisées et de films dont les paramètres et les personnages ont été modifiés de manière significative lorsqu’ils ont été présentés aux nouveaux téléspectateurs.

Les spots et publicités télévisées nécessitent également des travaux de transcréation. Non seulement en termes de langue, mais en changeant les titres de texte et les images, en refaisant la palette de couleurs du spot ou même en rééditant des séquences entières.

 

Application mobile

Lorsque le contenu numérique n’est pas localisé sur un marché, il sera traduit par Google lorsqu’il est visualisé à partir d’une adresse IP étrangère et ne se connectera donc pas aux nouveaux utilisateurs.

Les utilisateurs mobiles veulent que leur téléphone intelligent soit personnalisé et unique, il doit donc parler leur propre langue. Et les applications mobiles, même si elles ont de faibles volumes de contenu, nécessitent un haut niveau de transcréation.

 

Video Games

By connecting with players, a game can dramatically increase its profits. And transcreation in video games improves the overall gamer experience.

At the end of the day, video games are supposed to be fun and the gamer should be immersed in the world created by game developers.

 

Do you have any question about transcreation? Contact us, we love to talk about transcreation and will give you all answers you need.

Leave a Comment

 ⚡   Descubre "Las 3 claves para internacionalizar tu empresa"    →
¡QUIERO EL eBOOK!
close-image